티스토리 뷰
[출처] 영어회화 100일의 기적
대화
A : How about a little hire of the dog?
B : Sorry, but I think I'll pass tonight.
A : You promised to treat this time. You have a lot nerve.
B : Something urgent came up suddenly.
A : You're so cheap and unreliable.
B : Sorry. I have a sore throat. Let's go out next week.
표현
o How about a little hire of the dog? 해장술 한잔 어때?
Hire of the dog 해장술 이라는 표현입니다. 직역하면 개의 털 인데요. 개 한테 물린 상처에는 오히려 그 개의 털을 붙이면 낫는다 라는 미신에서 나온 표현입니다. 이열치열과 같은 의미입니다.
o Sorry, but I think I'll pass. tonight. 미안한데, 오늘 저녁은 사양할게.
I think I'll pass. 사양 할게요. 상대방의 권유를 사양하는 표현입니다. Sorry, but I can't. 라고 할 수도있습다.
o You promised to treat this time. You have a lot nerve. 이번에 네가 사기로 했잖아. 정말 뻔뻔하네.
Have a lot nerve. 뻔뻔하다, 약속을 어기다. 라는 표현인데요. 같은 의미의 Brazen 형용사가 있습니다.
Have a lot nerve는 배짱이나 용기가 있다 라는 의미로도 사용되는데요. He has a lot of nerve. 그는 배짱한번 좋아. It takes a lot of nerve. 그 일은 많은 용기가 필요하다.
o Something urgent came up suddenly. 갑자기 급한일이 생겼거든.
Something somes up. 무슨 일이 생기다.
o You're so cheap and unreliable. 넌 정말 치시하고 믿을 수가 없어.
Cheap 치사하다, 인색하다. He's so cheap and never pay for lunch. 그는 너무 인색해, 밥 한번을 안사.
Unreliable 믿을 수 가 없는.
o Sorry. I have a sore throat. Let's go out next week. 미안, 사실 목이 아파서 그래. 다음주에 가자.
Have a sore throat. 목이 아프다. 앞에서 배운 표현을 사용하면, My throat is killing me. 라고 할 수도 있습니다.
Sniffle 훌쩍거리다. I have the sniffles. 코감기에 걸렸어요.
Stuffy. 답답한, I have a stuffy nose. 코가 막혔어요.
Runny 콧물이 흐르다. I have runny nose. 나 콧물이 나요.
이상.
대화
A : How about a little hire of the dog?
B : Sorry, but I think I'll pass tonight.
A : You promised to treat this time. You have a lot nerve.
B : Something urgent came up suddenly.
A : You're so cheap and unreliable.
B : Sorry. I have a sore throat. Let's go out next week.
표현
o How about a little hire of the dog? 해장술 한잔 어때?
Hire of the dog 해장술 이라는 표현입니다. 직역하면 개의 털 인데요. 개 한테 물린 상처에는 오히려 그 개의 털을 붙이면 낫는다 라는 미신에서 나온 표현입니다. 이열치열과 같은 의미입니다.
o Sorry, but I think I'll pass. tonight. 미안한데, 오늘 저녁은 사양할게.
I think I'll pass. 사양 할게요. 상대방의 권유를 사양하는 표현입니다. Sorry, but I can't. 라고 할 수도있습다.
o You promised to treat this time. You have a lot nerve. 이번에 네가 사기로 했잖아. 정말 뻔뻔하네.
Have a lot nerve. 뻔뻔하다, 약속을 어기다. 라는 표현인데요. 같은 의미의 Brazen 형용사가 있습니다.
Have a lot nerve는 배짱이나 용기가 있다 라는 의미로도 사용되는데요. He has a lot of nerve. 그는 배짱한번 좋아. It takes a lot of nerve. 그 일은 많은 용기가 필요하다.
o Something urgent came up suddenly. 갑자기 급한일이 생겼거든.
Something somes up. 무슨 일이 생기다.
o You're so cheap and unreliable. 넌 정말 치시하고 믿을 수가 없어.
Cheap 치사하다, 인색하다. He's so cheap and never pay for lunch. 그는 너무 인색해, 밥 한번을 안사.
Unreliable 믿을 수 가 없는.
o Sorry. I have a sore throat. Let's go out next week. 미안, 사실 목이 아파서 그래. 다음주에 가자.
Have a sore throat. 목이 아프다. 앞에서 배운 표현을 사용하면, My throat is killing me. 라고 할 수도 있습니다.
Sniffle 훌쩍거리다. I have the sniffles. 코감기에 걸렸어요.
Stuffy. 답답한, I have a stuffy nose. 코가 막혔어요.
Runny 콧물이 흐르다. I have runny nose. 나 콧물이 나요.
이상.
'메모리 > 영어' 카테고리의 다른 글
Day 61 You're on the right track (0) | 2019.05.11 |
---|---|
Day 60. I'm between jobs (0) | 2019.05.10 |
Day 58. What's bothering you? (0) | 2019.05.08 |
Day 57. You go by the book (0) | 2019.05.07 |
Day 56. Make it on time (0) | 2019.05.06 |
댓글