티스토리 뷰
[출처] 영어회화 100일의 기적
대화
A : Have you made a profit on your house?
B : Just getting by. I just broken even
A : I'm thinking of taking out a loan from the bank.
B : Can you recommend a new area to invest in?
A : I have my own problems. I'm busy paying off the debt.
B : We're in the same boat. I'm struggling to raise money.
표현
o Have you made a profit on your house? 집 매매에서 수익좀 냈어?
Make a profit. 수익을 내다. Make 대신에 Turn 을 사용해서 Turn a profit. 이라고 할 수도 있습니다. I managed to make 5% profit this month. 이번 달에는 간신히 5% 수익을 냈어요. He made a profit on the land. 그는 땅으로 돈을 벌었어요.
Be in the black. 흑자이다.
Be in the red. 적자이다. We're in the black. 우리 흑자야.
I'm struggling to make ends meets. 겨우 먹고 살아.
o Just getting by. I just broken even. 그럭저럭. 겨우 본전이야.
Getting by. 그럭저럭. 근근히 지낸다는 긍정도 부정도 아닌 표현입니다.
Break even. 본전이다. We managed to break even last year. 작년에 겨우 적자를 면했어.
o I'm thinking of taking out a loan from the bank. 은행에서 대출을 좀 받으려고 해.
Take out a loan. 대출을 하다. Take 대신에 Get을 사용해서 Get a loan 이라고 할 수있습니다.
o Can you recommend a new area to invest in? 새로운 투자처좀 알려줄래?
Invest in sth.~에 투자하다.
o I have my own problems. I'm busy paying off the debt. 내 코가 석자야. 빛 갚느라 정신이 없어.
Have one's own problems. 누구의 코가 석자이다. 자기 일로도 주체를 못하다.
Pay off a debt. 빛을 갚다/청산하다. Aftet paying off a debt, I have no money left. 빛을 갚고나니, 돈이 하나도 없어.
o We're in the same boat. I'm struggling to raise money. 같은 처지구나. 나도 돈 모으려고 애쓰고 있어.
Be in the same boat. 같은 처지이다./같은 배에 타고있다.
Raise money. 돈을 마련하다. He raised money to buy a house. 그는 집을 사려고 돈을 모았다.
이상
대화
A : Have you made a profit on your house?
B : Just getting by. I just broken even
A : I'm thinking of taking out a loan from the bank.
B : Can you recommend a new area to invest in?
A : I have my own problems. I'm busy paying off the debt.
B : We're in the same boat. I'm struggling to raise money.
표현
o Have you made a profit on your house? 집 매매에서 수익좀 냈어?
Make a profit. 수익을 내다. Make 대신에 Turn 을 사용해서 Turn a profit. 이라고 할 수도 있습니다. I managed to make 5% profit this month. 이번 달에는 간신히 5% 수익을 냈어요. He made a profit on the land. 그는 땅으로 돈을 벌었어요.
Be in the black. 흑자이다.
Be in the red. 적자이다. We're in the black. 우리 흑자야.
I'm struggling to make ends meets. 겨우 먹고 살아.
o Just getting by. I just broken even. 그럭저럭. 겨우 본전이야.
Getting by. 그럭저럭. 근근히 지낸다는 긍정도 부정도 아닌 표현입니다.
Break even. 본전이다. We managed to break even last year. 작년에 겨우 적자를 면했어.
o I'm thinking of taking out a loan from the bank. 은행에서 대출을 좀 받으려고 해.
Take out a loan. 대출을 하다. Take 대신에 Get을 사용해서 Get a loan 이라고 할 수있습니다.
o Can you recommend a new area to invest in? 새로운 투자처좀 알려줄래?
Invest in sth.~에 투자하다.
o I have my own problems. I'm busy paying off the debt. 내 코가 석자야. 빛 갚느라 정신이 없어.
Have one's own problems. 누구의 코가 석자이다. 자기 일로도 주체를 못하다.
Pay off a debt. 빛을 갚다/청산하다. Aftet paying off a debt, I have no money left. 빛을 갚고나니, 돈이 하나도 없어.
o We're in the same boat. I'm struggling to raise money. 같은 처지구나. 나도 돈 모으려고 애쓰고 있어.
Be in the same boat. 같은 처지이다./같은 배에 타고있다.
Raise money. 돈을 마련하다. He raised money to buy a house. 그는 집을 사려고 돈을 모았다.
이상
'메모리 > 영어' 카테고리의 다른 글
Day 78. Please spread the word (2) | 2019.05.28 |
---|---|
Day 77. She was taken to the ER (2) | 2019.05.27 |
Day 75. Hope it works out (0) | 2019.05.25 |
Day 74. Let's make a toast (0) | 2019.05.24 |
Day 73. He blacked out (0) | 2019.05.23 |
댓글